|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』! S/ u6 r+ j$ O4 \: _! b: e$ p/ ^# W% O
วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
9 D, X, a9 f0 Kwun tee laang leuan gub keun tee leuan laang3 a. n( X* S/ e3 g1 m# ]4 r1 Y
Gloomy days and gloomy nights.0 [, Z' d& t9 b5 a. e
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
( R. E S7 G2 vmeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor% _. }' Q- S3 [6 J" P9 W/ N- Y) U, R
I’m lost just like someone who has no way else to go.
& c7 ~* h6 i) c5 d$ @2 Eใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้. ~* _, ?" I& [, V, {. Q/ v
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee6 P, m0 @; `3 }! c, u( x& c
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.' P4 F* ~+ }3 W4 M0 ~, i
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที _- |2 W, L: h2 `3 W8 n
glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee5 v* Y, D5 C( ?. G) s
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
+ i& m/ m! ]: F2 I+ [ไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ# }/ t8 w8 v, M/ R, [& Z7 x
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
3 p" t+ U2 V! p, e3 {9 ?8 MYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.6 C1 u" C! w2 r
ดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
( N9 ]( Z1 |# T8 b6 D" E2 Rdoo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
6 S7 c3 i1 a4 h: K+ I9 z7 uYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.3 \& o9 ^) K+ R6 O# l2 j' T( O2 N4 Q
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
3 E. Y+ R4 D3 [1 h8 Y6 }mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun( ^$ |) K8 a# x. o
Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.# p' W( `7 m) l
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ; n- m* K' X) M' j+ j; m
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai J; Z4 p" i, {* Q, z
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
- n, d- ^( ?. G: ?; p: C" S7 V. Xอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร' }6 ~' _. B2 q( X0 h5 |, T
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai8 d" y+ t/ a# l& X% D8 |' Q+ U0 d
Don’t keep changing like the breeze.
; i2 i- }* {4 m f- }ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง9 F+ A) q9 n, ?$ e$ O& A
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
& P5 w. T0 ]( K% U9 wI can’t figure out what’s in your mind.! g. Z, _/ A3 ]% x
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป1 E6 _4 c* _' I1 ~$ ?
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai% ]6 F: N/ m1 a. n2 L/ {. @
Don’t remain undecided and let it go drifting along.
4 N& N5 v, X* e" Kสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
3 R- v" H: v) n+ H, ]2 {2 Fsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
( S8 c. Y' w( {, sThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
- s/ B- ^. n& ^7 b$ A1 @! Wคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
. \ A7 S" o+ f/ _* r' @kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi. P3 N3 q3 v3 U5 { A
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.0 r- z8 Y4 d) R- ?+ ?; O- \
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
( b$ b9 H! O: q; T# Ltaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
8 ~9 l/ z. g( I, i( |If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
8 b! u- I/ Y; A4 I* |5 vบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
" S6 g; `4 E; p1 E2 I7 ? @7 X# Rbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
: e5 |- c5 l, z3 [Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting& l' b/ s* X8 X3 L8 W# N
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร
$ d8 Z& g& D+ j0 Y& v; _yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai. \. T+ w( q- A) t, q
Don’t keep changing like the breeze.
5 A6 [" ]2 G; g) |2 \# Q8 Tฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง- f8 K1 L- n7 R. U& b0 J; O
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
( c9 w$ @' i; ?& j9 t5 ?" JI can’t figure out what’s in your mind.4 y7 @; g. e. S4 _0 w: a8 L
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป8 A1 ^2 _0 w( c3 n4 m, R- S) J
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai& B9 e. M$ n" b
Don’t remain undecided and let it go drifting along.$ W0 Z% Y2 C6 @8 T
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ8 M: R2 y1 t6 p3 e
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai" S6 E( }" L6 R* b; N* ^( M8 c k8 S4 Q
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|