' @! P" ]" a: }) D1 ?* I8 S, d& c5 C3 |
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
8 X( v& j% Y' I/ E' d% m. R8 {你,你不知道怎样来认出我
1 t& E2 `/ v" F, ]* t/ eYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 8 U$ v0 V) A- B: C; w+ _; T
忽略我的生活,我有的这个修道院 , J1 O$ f5 j# X; [ a- l
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% g# K, k7 e, F3 }4 S在我面前,是一道打开的门
% k( v4 A) w- IBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre * Y, U* _, v# b% B$ ]/ u/ G1 b; c" y2 r& g
也许
- l, B2 u$ H8 ~ J6 SOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; G+ q6 f D8 p q; ]# O即便我必须重新开始 + B2 f( b# J4 b
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- h! S. ^/ O' ^; M' d6 U你,你不相信我的孤独 - Z' b3 ^" H n0 D' D" Z- w* s+ o' j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; k: m' [5 J( Y# _6 M7 \8 C3 i2 r忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. H% x$ G, c1 k1 fIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
8 {6 X+ b, g# q. C7 g在心中有一条细小的痕迹 - V; W" M) B. P& y' s
In my heart,a tiny string Filament de lune
( n8 P& ^) W4 u月亮的“灯丝”
, u p! W# ^' y6 D, x2 F& wThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 A, A; ?" B: D0 Q在那里支持着,磨损的钻石 # J3 q* v4 B+ G9 X
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 `2 l+ L' C' l3 [, v
但是我喜欢 7 b: i' P2 l4 _* k0 H: n
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
, M. h7 b- s2 Z. }& E. `我没有选择必然
4 O6 p4 J( b% x& O) d4 Q; ]# c# PI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 k4 s& d, {* ]! l( t% k& F: `
但是,这就是“迷恋” 2 l. l1 x; Y- W
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / T* R5 ?3 h' I: {. T1 m
爱,死亡,也许 : J& n: S% v) w7 B- ]
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 t, ]1 V9 I+ J为了一句话而暂停时间
, l: J- {! `+ K$ ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
L3 W& t& x0 q所有的扩张,以及对所有事情的让步
) ^* m4 v" u j+ [7 d* q7 l- PAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
r, f# W/ r: v1 q这就是“迷恋”
4 V; X" }$ _& c7 O3 z/ bAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
@ M% Y- y" J' c6 P所有的他的存在使我们折服
+ `' V- |+ n) d' J. d/ RAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho . F- v1 |5 k% D; L
最后发现那也许只是一个回音 % {3 Y4 f' t) l4 S' \7 Q# I9 I+ c' U
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 5 }' V- H/ K3 p& T$ r
你,你不会看到另外的一边 * t5 U: p/ A# Z( Q3 G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 U* \; D* K4 Q, B3 w9 Z我的记忆走向自责的大门 . L5 r5 q+ u+ o( b1 l3 T
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
, e* R( V1 L6 u埋葬所有,过去的财富
B- a8 k# w+ k8 b" u/ U1 K* TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
n$ l, N( H3 F许多年的伤害 5 i8 T2 l3 {' g# ^7 n
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & {/ w* w4 d3 U2 `, C2 W: m( v
你理解吗,这将使我停顿不前 $ u2 U' X: F; N9 o. z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
1 v8 X7 E& G# a% f) h' ?. L我,我已经不再望向天空
. M: B. P: O5 R; CI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / y, V% X& D8 @+ r8 d
在我面前,这道打开的门
" w" L' t5 ~$ \+ |: n) e) _Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 t" r4 {8 O. l0 M1 H1 V这未知的东西只会伤害我的心
" K, X: F( s7 R/ ?The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame - ]; ?1 N7 x2 s g4 Y& x" R' ~. x
以及他姊妹,灵魂
: r0 B6 R1 E+ q* eand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 5 M5 @1 K% r# _, F! k; z: B
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 B% |" |/ `# t5 ]# {: P5 TSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - i% Y& v$ V2 D
但是有人爱。。。
" ^7 t1 W/ N; EBut someone loves |