|
|
听旋律应该觉得很熟吧!1 d# l8 I: s2 M! y3 D9 u
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, M- d, a. ~3 {2 |$ H
5 N% v$ [7 E s( i) Q% H今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 }* n0 N( Q: D" e# t e' b
$ T" \: u8 d h% v2 i; N! BUn signe, une larme, 5 S: r7 v: ^. S" C) ?" p8 j
面对暗示泪成行, 8 z, A# H0 b% l# b+ `
un mot, une arme, , u4 M8 P u5 ]
听话听音心已伤, 5 n7 M# S( e3 I8 A- R3 R6 _8 M
nettoyer les etoiles 4 u) h- r% l( C1 e2 Z/ S$ _: _; j
可怜春心枉陶醉, 8 \! p) s/ c8 H# _+ D5 ^
a l'alcool de mon âme % P: Q7 h3 u6 }6 N6 E' C
清心拭泪抚情殇。 % i( a9 \6 S4 {, O! Q
Un vide, un mal
6 L% t3 U& p$ n$ S阵阵空虚成悲伤, 7 ~& {7 X. ^ X. k r
des roses qui se fanent
% I, D8 e; Y }) q2 G6 @1 A朵朵玫瑰已凋相,
: i. N6 f* q9 X; F& {quelqu'un qui prend la place de 1 S l- ?! a e6 l
可叹帅哥作异梦,
0 a( U; x% T& Rquelqu'un d'autre * ]9 r# A7 [% |0 X) @
移情别处负心郎。 $ _, h$ O, S+ _; X& `5 s' B
Un ange frappe a ma porte 8 q+ \ B4 V, X2 t/ z
天使欲敲我心房, * J. h9 B3 @$ p8 A
Est-ce que je le laisse entrer , J: i) x. c0 Z, g# j. c2 C, o
是否开启费思量。 8 h8 z. ^% C- K. W4 N n/ r
Ce n'est pas toujours ma faute 2 W. B! r8 D# H0 f
纵然往事消如烟, 9 k ~( C. g! e4 Z7 `
Si les choses sont cassees 8 @. ~4 r3 y9 B: Y0 k/ S; s- z
岂能怨错在我方。
% J* g. T# ]; J# O+ Y* nLe diable frappe a ma porte 5 C7 V8 k9 ^- U* d. C6 ^! q
魔鬼亦敲我心房, ; z) K2 n# W. [) i
Il demande a me parler
: K, k# \4 N5 ^信誓旦旦诉衷肠, 9 s- X% ~4 T$ \" O
Il y a en moi toujours l'autre
% q! u5 l% l; F' ?% o; f在我眼中都一样,
2 `* ?: h! v2 P. X4 hAttire par le danger & O+ L2 }( }6 w+ r
皆如虚情负心郎。 $ E ]1 Y; z- T6 j" B* W" N: Z2 @& o
Un filtre, une faille, * v4 l( d: I+ `7 G* W& i5 n
次次经历遭心伤,
$ I: |) v* M# [; v6 Gl'amour, une paille, @; Z: B/ [0 P( @0 n9 M/ _
次次恋爱遇痴郎。 " f- U- n# X0 e6 A7 p# I0 O
je me noie dans un verre d'eau
3 U* q8 I! D, h2 [手足无措苦惆怅, 5 c p Q* W/ o: a4 i
j'me sens mal dans ma peau
+ x" u4 \& H2 @, ~$ F. @长歌当哭断柔肠。
8 O4 @2 K( i0 m" O( m$ @Je rie je cache le vrai derriere un masque,
- _3 H3 h. G6 u. M5 a5 k* Z( e笑傲人世弃虚妄,
$ A. c0 W3 m7 `le soleil ne va jamais se lever.
3 l0 E6 i/ E1 I心中太阳未露光。 4 x6 g5 w7 \: D' e5 |1 k
Un ange frappe a ma porte
& z% U) A, h) _8 Y- g- D6 Z4 Z天使欲敲我心房, , q( I; Z; d- y4 |4 ]4 a# |5 d" ^
Est-ce que je le laisse entrer
" Z1 q2 E9 M& l E+ A, \2 N是否开启费思量。 U' n, f, {8 T6 t, T2 A& }9 k
Ce n'est pas toujours ma faute
' ]- b* M2 z* a9 a+ C纵然往事消如烟, * Q% h! {8 {% k3 ~6 h) T: J% l
Si les choses sont cassees
& K. r% U/ U0 {% U, \& \$ G岂能怨错在我方。
% z/ n' m' g) x) E( B# NLe diable frappe a ma porte
3 h' B- q# a' i9 _; y( \3 h魔鬼亦敲我心房,
+ R9 R( g" V( ]* JIl demande a me parler 6 { J0 O- q' S) x+ q y( n
信誓旦旦诉衷肠,
6 L B! i* O* w" `* h% QIl y a en moi toujours l'autre ; i ~4 M$ m P, a
在我眼中都一样, 2 a$ ~, A% W# ^$ S
Attire par le danger - G; [6 X2 F) R9 x- `6 Q) y- p. q& C9 C
皆如虚情负心郎。 8 d( P) f1 U) ^1 c8 {* y
Je ne suis pas si forte que ça . x# p$ G9 p( X% i: s$ V. z
生性并非志刚强,% @% O- T- }4 M4 O8 |& r
et la nuit je ne dors pas 9 l) a* z8 U. Y+ [! m6 b9 W
辗转难眠夜漫长,4 Z i$ n9 M* A n8 O8 r9 H; J
tous ces reves ça me met mal, & \' p" W. z! p7 F7 N. _; {* o
历历往事把我伤。
/ f. _- l7 s3 ^6 |Un enfant frappe a ma porte 1 z! h( E* S: Q; X- d+ y, C
一位帅弟敲心房,
: A. z7 |$ [# {% Y) @; K6 E2 Gil laisse entrer la lumiere,
4 N* n- X9 w* `% p/ G$ v射进一丝希望光, & }$ f, y% e" `5 E' }( Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
6 I$ g2 w6 B, t, Y/ ~8 J t3 {; C目眩心颤山海誓,2 y) P7 M, V5 t8 z7 V
et derriere lui c'est l'enfer
+ z& X1 R9 B/ k3 k6 J* h4 h风月过后梦一场。 / O. s, z) z5 k6 Z4 e" ~
Un ange frappe a ma porte - d4 L! h% \/ S3 j
天使欲敲我心房,
) ~6 B+ r4 Y0 M; iEst-ce que je le laisse entrer
7 Z7 c6 I2 Y: D5 X是否开启费思量。 % ]+ S* z6 E+ a
Ce n'est pas toujours ma faute 3 |7 _0 {. k* Y% |7 T
纵然往事消如烟,
2 {7 n3 P! C* P6 ]Si les choses sont cassees ! H: w7 ]9 f4 J
岂能怨错在我方。
4 S* v7 W8 @7 `. X- B* x* fCe n'est pas toujours ma faute - ^1 k) c, F$ q" ?5 ?; A6 Z: }
纵然往事消如烟,
. t, ?; o6 |3 a5 l: u* y2 I8 o2 aSi les choses sont cassees
7 g( [6 H5 m) U/ Z- h6 V岂能怨错在我方。9 y% {' @ J: S. k
Ce n'est pas toujours ma faute ' b* V/ ?0 ^6 @5 H
纵然往事消如烟,
* z. P% p( N/ p* uSi les choses sont cassees / p) {% O/ |8 ?2 X, z* X
岂能怨错在我方。
9 @0 G* \- _: R$ T9 i! L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|