杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42348|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
+ c, ~0 E4 e% A. K
8 j, p- V$ B1 [1 M9 D, \2 @4 e# z& e* a/ z$ v7 c; J, H
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; A# a6 ~1 _$ J6 {& R+ c
1 p& h0 V2 H+ _% kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 x8 R0 o+ m8 J' \) S4 _2 X8 h& T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
* [) |" A* M# d0 kWe're this close together, just this bit close together,
7 K* }7 {7 o- A% \6 S& E, p" j( m/ S+ |
4 A, |. o0 W6 L$ U, j" Lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . [3 ?# R$ M7 e% @9 [
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 9 |: o4 l4 c0 q, k, o0 W
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) w' Y( E0 h" a/ A" G0 V/ K7 B

4 d$ j# G. M; G; R4 e  J2 lเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 s; T5 }! R  V" I9 d4 S
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / x5 l+ V; d! z3 j6 L
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 T1 `0 y- @# ^( @3 f, x, S6 t/ J9 M& W* p
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
, [. T: v  S# U9 rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , G) L" ]: \- p; x5 n4 e
Don't know why, and I never understand that.
: y& P; r. M; B% J4 L& E, U: s9 D) w! E" i* f

( {$ ?, n& v( R/ U3 V  r# |0 n- _
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' t4 F: s+ k5 B1 i2 N/ A0 J; Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ! F  b' k0 y8 g. Z
Just only a inch, but it seems so far.) e+ }- x0 S7 e

+ W# G; x  q4 \( Y) H/ K' P7 Cอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + c( H, Q# |8 v
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * T. d( B  g# W& ?& E- B- d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ M6 }7 @2 f' |: }! A6 _, Z* d
& l# _) k9 J) O9 b* ^: \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# H  l! m3 P+ G/ q) w+ Angîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , d1 Q; `1 I1 F+ J9 U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" F5 F3 W  R6 Q2 I- E
$ j+ p/ O" c, q6 O; Xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" P+ O, x+ k: T+ O- r, gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( F% x+ {$ ?" l  Y
However close to you, it's like without you.7 K$ i( Q; U8 `4 Y# S
) S9 n2 Y: }; L! F' }1 O0 B! I) a
/ k/ D" y6 k, W. F9 r- ?
$ a3 B& v, G7 H% [$ E& C) `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- U& i3 I1 M8 a$ M5 f$ Wyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 a' f8 g* j# fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." [9 [, `  o& `4 @! }! x# e- W) r
( E* p' ]. w- v, `# J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 o/ Z1 [* m6 [( e+ H! O$ g8 fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& P, b! W. c% _6 VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 {% ?/ c4 V. P, \6 |, H7 b+ y

: l. T( p* @; B  f& n) f3 cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# y6 k/ G- t% ~' D: Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! |1 Y* Z0 D6 ]  R$ @8 R) F7 m8 x
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 x, l, o: {2 Q# s9 D# }" [

, a8 B% B0 O4 p' I1 n- lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - e( J' A/ j, \9 O2 H
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 H; J1 x, H. U5 qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- m7 ~* G+ L: k8 M+ q8 u

7 q" ?5 ?( P5 V, w8 i6 Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 b8 J, Q1 D( ]9 a  Z) `; i* K$ rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
: H+ x6 D$ N2 B! j3 k7 e) ETell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 `) f) X1 E9 D' ~- f/ ~+ U- s- C6 }- q# ~  o
, K4 u/ u: s1 ]5 U0 U. R! R
8 o& o7 C9 d- E! r$ t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - _" G  l2 v6 @! [2 }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ ]$ T8 S! U- o- C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.  O# I; P/ }" D" C1 L0 ~$ ]6 l
/ i3 G  T' O5 m4 Z+ w* b& d, O
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 s0 k# V2 i  j; N3 r+ g( t  a
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + W5 P+ e7 s$ |3 L6 k; u# Y
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ \! f" w# h3 t; L# k. q
5 b3 ~2 f, s1 u9 Lแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) D' I& X5 ]) Tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
/ w. F* J1 t5 A" f( [2 G$ H( qI only ask to have you to be like the same person as before.
7 o! A4 w) W- ~3 I, `& `+ X) F: w7 x! R, `
0 S; v9 L6 V/ U

/ c6 ?  w2 D9 W: y3 k8 _อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ N: V/ x2 K6 s$ k1 Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) q; u; B: ~( j. ]+ w% t/ C
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- Y7 l9 K' v" b) ?, y0 f. q
* F9 A) e  h, i- l
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : R! B9 _' x) I
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
$ h' T8 j7 D6 b( H9 g9 @2 w% wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 f! z$ ]$ K" e) t6 z. C4 d3 z$ X5 m) o; l, j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 ~+ u  g+ I* W6 U: m/ h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 Y" @, q) [' Q4 u1 t8 Y1 `# T
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! h! p. h" M% p# J  ]1 R) }
8 J2 D) f4 t) J9 \/ L% W, U6 o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
: L7 [9 g3 n8 {9 m+ [  cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 U6 s$ H& W) H; g3 N* Q- dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
9 L2 f, H" p: |& o7 x1 |4 N9 O3 [# G. H4 a5 N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : i2 Y- U0 i$ m) b) Z# T3 }* P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % b. w' p) z1 O( r+ M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ R2 j6 A4 x9 B1 \

# u) A- ?! c$ |  F# N$ M7 Z) Lเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … $ v( `' a9 v6 N% O. U5 z& B+ s
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ u2 n0 k- `) T6 j! B7 B1 }That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-17 04:23 , Processed in 0.054586 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表