0 h, m3 t, Z4 g5 ]2 fToi qui n'as pas su me reconnaitre
( a* `5 D$ R7 C. ^# d4 j你,你不知道怎样来认出我
8 U' D& R8 y, [+ uYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 O9 L; N6 O' M G忽略我的生活,我有的这个修道院 / \: Q0 x: R7 Y& m; e9 I
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : [+ i' {% ^( j9 n8 F
在我面前,是一道打开的门
4 ]* p5 \; r- S' w( lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre ( m6 v; P7 z2 \2 c6 Y! d' o/ v
也许 ( }7 P) | x# F
On a maybe Meme s'il me faut recommencer 9 @) L& W" c8 D! Z7 R
即便我必须重新开始
9 }# A: d# R6 R* \( e- ^) gEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 u9 Z9 }' o, w7 i Q你,你不相信我的孤独 9 a _# L8 |. U# P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 J$ Z0 l& |! c& J8 _忽略我的哭泣,我持久的悲伤
' U. L9 i4 f. W& ]! PIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
# i% X: u7 I5 E0 f在心中有一条细小的痕迹 # G0 L% R' R0 Y3 n6 U
In my heart,a tiny string Filament de lune 9 s, E! `/ m- U ^5 g
月亮的“灯丝” 9 X3 {0 \7 l6 c" l
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . P/ M5 ?7 u0 G- w2 s/ U
在那里支持着,磨损的钻石 9 z- ]$ G6 c" c) F% z4 S j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime " H4 C5 w+ ?5 U* \, b5 p
但是我喜欢 2 A/ m+ L% M5 K n9 K3 K
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 u! C8 X$ E5 G& k2 O我没有选择必然
* t% r* x( d# ?- ~# eI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento * W9 \" a) e" g3 N3 B+ h: V
但是,这就是“迷恋” " w. N% ?3 ?8 [) Y5 a5 l) n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 5 v6 k$ p ^- `% M- U0 @
爱,死亡,也许
# s4 C/ E5 B% f; ]- U! G, X+ n. UThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot " g& P/ Z4 `7 t2 K* ]
为了一句话而暂停时间 * B+ B5 V1 y) n$ ]6 U( \2 m
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
. U) e3 V) g) p4 `$ l3 C1 f3 L2 {. L8 F所有的扩张,以及对所有事情的让步 - v, Z5 A: y# @5 p" }; u
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento # o! x" d- O9 r7 k: b4 G
这就是“迷恋” M, }4 A, v7 T1 \1 G
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
9 C( w* W, H8 S" I. F' r s6 A2 h所有的他的存在使我们折服
) D4 d* x/ A7 A, B% L! A" oAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- G/ B) T! d1 \; H, S最后发现那也许只是一个回音
7 J3 \) s+ i* }7 p K# NFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de }/ J! j$ c9 G% G: w7 A' N
你,你不会看到另外的一边 4 _6 f! u' I' {: C' H
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / ]3 M. V5 `0 f& y3 D9 q+ I9 Y
我的记忆走向自责的大门 1 K% ^0 f) |6 m; B0 W' e
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 3 k4 V4 l2 I- s0 K' U
埋葬所有,过去的财富 ' G% L; \* v* u: K
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées ' W7 [% b Z" k6 p% }( d3 V
许多年的伤害
6 \1 }/ d+ l9 D8 W( N; AThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
3 F1 l& Y, P7 Z; f& e你理解吗,这将使我停顿不前 5 E m+ ?; Y+ _3 K0 z5 a4 @3 Y$ p2 ?
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ a/ H, K. Y S# ?- M) n我,我已经不再望向天空 & z8 i/ U& }% P
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
. V; e4 U4 |. q5 a5 k在我面前,这道打开的门
" K3 l8 c2 K; o7 V! g* L$ C4 Y4 @Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur . C' {1 j% N- k" `
这未知的东西只会伤害我的心
; @0 ~# X9 M) dThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) p9 \( s) ^& I- @7 }以及他姊妹,灵魂 3 D! h, s+ J' k0 B! P- L
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même % `: i$ @6 v5 J8 h: K9 _
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 Z- k& s! e. @; [. N4 k8 e7 M7 @2 ASomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime % ]' ]3 B5 A# s/ c
但是有人爱。。。 : |' s$ g3 t- v$ T* c6 q
But someone loves |