杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33218|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!) Y8 ~0 V' f2 X2 q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 }! e, g- _, N1 V( F
1 S7 x2 X- f2 i+ @+ i今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , C* r5 i4 z8 F* e7 {
. k7 M. |6 x& ]6 \7 Y
Un signe, une larme,  : i7 b# |' B5 q& S
面对暗示泪成行,
  & I! J/ D# K. j& x5 N2 C6 L
un mot, une arme,  
8 s  Y8 c7 Q' @# o% y9 X听话听音心已伤,  
+ p2 X+ V  l: {5 m# @/ p& Jnettoyer les etoiles  * A# R7 X0 W5 b. ?
可怜春心枉陶醉,  0 s7 i! N% h  a2 F9 z  z0 q
a l'alcool de mon âme  
, N# u# y$ k3 {, ?清心拭泪抚情殇。 2 w# o2 W( S9 e8 [) e
Un vide, un mal  6 L2 x7 P  \( b9 t8 N* z' Z" B. |
阵阵空虚成悲伤,  - h; c+ d2 c2 _+ Z
des roses qui se fanent  4 C3 V  t) E# n: J* B) v
朵朵玫瑰已凋相,  & e( s6 F4 D3 M0 _$ i$ P
quelqu'un qui prend la place de  
& H; @/ `% y8 Q可叹帅哥作异梦,  ' u4 _+ ?) D0 S( K# Q  \. A
quelqu'un d'autre  
, m. d% y  P" G: t. f3 C移情别处负心郎。  4 c+ }* ]! ?) ]' @7 T
Un ange frappe a ma porte  
- E3 x& @- Q5 q* O% Y天使欲敲我心房,
( n" k: ^8 e4 c% F% y! j5 IEst-ce que je le laisse entrer  
8 a8 D* h  @; ~. A是否开启费思量。  5 r; O% L9 D# N* F5 ]6 d! J
Ce n'est pas toujours ma faute  ) S. D% l+ v; U: q- e
纵然往事消如烟,  4 H1 D& M6 o# q# A1 y
Si les choses sont cassees  1 b6 V3 R3 {- N' K
岂能怨错在我方。 0 K+ X) ^9 g% d! ]
Le diable frappe a ma porte  2 y8 ?& ^, x$ W# s1 \6 Q' b4 k" l
魔鬼亦敲我心房,  
! B# ]: b. b) `$ u( h6 t5 zIl demande a me parler  
, D9 c) {* E" h) ^! w& @- ^! Y信誓旦旦诉衷肠,  
5 |$ R, k4 l$ \$ f& w& p7 [Il y a en moi toujours l'autre  
) v) J- \. k% N在我眼中都一样,  
6 x% _" u2 V! p3 g' ^9 tAttire par le danger  % L: t$ @: T" E1 x- G
皆如虚情负心郎。 4 ]0 W  T% I6 g6 k. c! W& }
Un filtre, une faille,  
0 X/ l/ U* t$ w3 Y9 l次次经历遭心伤,  
( y  t. P# X6 ~( j) c3 U9 Tl'amour, une paille,  / @/ p( w7 ~, u1 \% {9 y
次次恋爱遇痴郎。  9 s/ C, j7 j" C7 q
je me noie dans un verre d'eau  
; E, L! ?8 z1 d: ]) [( P" N手足无措苦惆怅,  ) v% q- \- R: L& D, C' @" j
j'me sens mal dans ma peau  
5 h( v- i" D+ \- v- {2 P  y长歌当哭断柔肠。
% H% [3 k& p1 m, V$ l  s. AJe rie je cache le vrai derriere un masque,  . {2 \' [* Q& E
笑傲人世弃虚妄,  * n+ G4 S1 r5 K: I
le soleil ne va jamais se lever.    x) M! ^) v/ M0 X
心中太阳未露光。
* N% l' K9 u, Z0 f7 WUn ange frappe a ma porte  9 M" W! \! M5 j0 j: I
天使欲敲我心房,  ! A' D* P" C" m2 C; c+ k
Est-ce que je le laisse entrer    y- v: h& I1 n! S2 Q
是否开启费思量。  
1 o4 I- M' `4 M6 h7 b+ X( @  M0 xCe n'est pas toujours ma faute  
5 b8 v7 D; M1 z+ ?( U纵然往事消如烟,  3 }& ~8 `- e* V" V/ {
Si les choses sont cassees  
, e8 [/ k/ Y" T' X* F3 R( w岂能怨错在我方。   f* g( W7 d7 u  o6 P9 P
Le diable frappe a ma porte  $ v7 s' a# u4 N! Q7 u+ |
魔鬼亦敲我心房,  % R) d2 u" a  f' e; H" `7 l
Il demande a me parler  
7 H+ m* {( f7 o" k! ?& V信誓旦旦诉衷肠,  3 i# Y0 r/ y5 e6 D
Il y a en moi toujours l'autre  8 J4 \$ @9 }) a  @9 _8 S
在我眼中都一样,  1 E  n+ R+ }* V$ z5 N4 `
Attire par le danger  1 L! P5 ?& X6 g4 t1 `, ^* P
皆如虚情负心郎。 ! J9 \5 B4 h9 [
Je ne suis pas si forte que ça  
/ N5 F7 o9 B7 Y) A9 r9 y) x生性并非志刚强,% O6 i  r( _, O1 a+ [
et la nuit je ne dors pas  $ w7 j' H6 m# ~; e9 W
辗转难眠夜漫长,8 |7 H! N4 W/ Q& }: o
tous ces reves ça me met mal,  ) R# z1 |5 \& h, ~
历历往事把我伤。  1 Q7 J# I' s" d
Un enfant frappe a ma porte  8 j6 ?4 f5 q, e  r) _9 k! @7 h
一位帅弟敲心房,  2 l& g0 f- \5 C+ m; A9 Q! `
il laisse entrer la lumiere,  
, O7 _- {8 R! G. ^射进一丝希望光,  3 `4 [2 b4 R/ s, Z, _
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 s8 C: M( U8 k0 D0 O# ^
目眩心颤山海誓,
% |3 }8 p8 O3 i: S* j1 S5 r* set derriere lui c'est l'enfer  
4 Y/ B# V2 Q7 |" L风月过后梦一场。
; ~' ~& \. u3 W  g( x2 L' D8 }Un ange frappe a ma porte  ( l5 _* e7 Q: B, c4 v: i
天使欲敲我心房,  1 B2 I& u9 M4 X7 W7 f
Est-ce que je le laisse entrer  
  ^8 }. j2 S* I# O是否开启费思量。  + U# t4 K  x$ h0 J
Ce n'est pas toujours ma faute  0 X$ g% ?0 X; p0 J& n( X, z; h
纵然往事消如烟,  
& C6 \" v$ @9 j* P! t& o5 uSi les choses sont cassees  
0 f, l  o5 c' e; N$ i岂能怨错在我方。  
: w- _$ ~' A% K' S) [Ce n'est pas toujours ma faute  & {& R! r4 K, w6 F& y
纵然往事消如烟,  8 s4 @% l! s8 g+ J
Si les choses sont cassees  ! A' o- z8 b# u! T( e" k; U* [9 P4 K# j
岂能怨错在我方。
. Y; X3 y5 S* Q8 C" T+ @Ce n'est pas toujours ma faute  
5 x. a: T8 F  ^( r) j1 _纵然往事消如烟,  
8 \; g2 a, C; e. G7 aSi les choses sont cassees  
7 m% J  r: b, B' P岂能怨错在我方。
, Q# A8 [4 X1 `  I2 B: P! r" M
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-23 20:35 , Processed in 0.072116 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表