|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>- ]0 I' q/ X- t3 |7 @5 d2 W
< ></P>4 y% p& H z8 g
< >down by the sally gardens </P>$ n1 N; G0 U; @ N+ b: S$ J6 e6 J
< >my love and I did meet; </P>
7 e7 e& b* f8 C1 z' _! g+ a- r. k< >She passed the salley gardens </P>/ a$ R: u6 M9 ]" E9 L) ?
< >with little snow-white feet. </P>. P* W$ F \9 d5 L% {9 }" f2 f
< >She bid me take love easy, </P>, p( ^) ]4 M6 ^0 _. Z# `
< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ v2 ~; \# u/ s- @< >But I, being young and foolish, </P>
1 `- c$ \1 p, n! H< >with her did not agree. </P>$ r" K0 p1 b( j$ _' [
<P></P>8 t/ @9 I' Z7 Z* ^
<P>In a field by the river </P>
- `4 g; y3 W* r' S<P>my love and I did stand,</P>
- ~: ? y; C' K4 e$ m9 y<P>And on my leaning shoulder </P>' Z4 h1 M" d7 b, q2 ~
<P>she laid her snow-white hand. </P>: M; V3 E7 k0 Y5 ?4 O( Z
<P>She bid me take life easy, </P>
; H/ H5 D) P% R+ x* m! z; ?<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- j/ h3 [( d/ X5 v+ n<P>But I was young and foolish, </P>! D+ e/ Z/ }9 B Z7 b3 n8 y9 I- W
<P>and now am full of tears.</P>
( M: w4 W. n& o/ V: \0 a) ], i! E( H. W: a
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|